冠宁百科知识网

冠宁百科知识网

翻译唐朝文字

网友投稿 -
翻译唐朝文字

大家好,关于翻译唐朝文字很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于水调歌头注释及译文的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 妙严寺记原文及译文
  2. 《古艳诗》古诗原文及翻译
  3. 水调歌头注释及译文

[One]、妙严寺记原文及译文

〖One〗、妙严寺本名东际,距吴兴郡城七十里,而近曰徐林。东接乌戌,南对涵山,西傍洪泽,北临洪城,映带清流而离绝嚣尘,诚一方胜境也。先是宋嘉熙(南宋理宗赵昀年号,公元1237-1240年)间以下是《妙严寺记》的译文:

〖Two〗、妙严寺本名东际,距吴兴郡城七十里,而近曰徐林。东接乌戌,南对涵山,西傍洪泽,北临洪城,映带清流而离绝嚣尘,诚一方胜境也。先是宋嘉熙(南宋理宗赵昀年号,公元1237-1240年)间,是草头下奄信上人于焉创。

[Two]、《古艳诗》古诗原文及翻译

〖One〗、残妆色浅髻鬟开,笑映朱帘觑客来。

〖Two〗、推醉唯知弄花钿,潘郎不敢使人催。

〖Three〗、自拈裙带结同心,暖处偏知香气深。

〖Four〗、爱捉狂夫问闲事,不知歌舞用黄金。

〖Five〗、春来频到宋家东,垂袖开怀待好风。

〖Six〗、莺藏柳暗无人语,惟有墙花满树红。

〖Seven〗、深院无人草树光,娇莺不语趁阴藏。

〖Eight〗、等闲弄水浮花片,流出门前赚阮郎。

[Three]、水调歌头注释及译文

水调歌头是唐代诗人苏轼所作的一首长词,其注释和译文如下:注释:1.小山重叠金明灭:金,指太阳。

小山在太阳下显得金光闪闪,交错迭起,形成金明灭的视觉效果。

2.鬓云欲度香腮雪:鬓云,指发髻。

香腮如雪,形容美女的肌肤细腻柔滑。

3.江山如此多娇:指中国的山川和风景之美。

4.引无数英雄竞折腰:引,指吸引、吸住。

折腰,指向美景致敬,表示敬意。

译文:小山连绵起伏,光芒闪烁。

美女发鬓如云,欲穿越一片细雪覆盖的香腮。

江山壮丽如此,吸住了无数英雄豪杰纷纷敬仰,并向其致敬。

翻译唐朝文字和水调歌头注释及译文的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!

标签:# 译文# 水调歌头# 注释# 洪泽# 艳诗